Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский словарь - rache

 

Перевод с немецкого языка rache на русский

rache
f месть aus Rache (für A) из мести; в отместку (за кого-л. , за что-л.) Rache üben (an j-m für A) (ото)мстить (кому-л. за кого-л. , за что-л.) an j-m blutige Rache nehmen* заставить кого-л. поплатиться кровью за что-л. Rache schwören* клясться отомстить auf Rache sinnen* , Rache brüten разг. замышлять месть die Stunde der Rache ist gekommen настал час расплаты Rache ist süß разг. шутл. , Rache ist Blutwurst фам. шутл. месть сладка
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Rache.wav f = месть, (от)мщение, возмездие; перен. расплата Rache uber den Verrater! — месть предателю!, предателю по заслугам! die Stunde der Rache ist gekommen — настал час расплаты Rache bruten — замышлять месть seine Rache kuhlen ,stillen, — утолить жажду мести Rache nehmen (an D fur A) — (ото)мстить (кому-л. за кого-л., за что-л.) grimmige Rache nehmen — жестоко отомстить an j-m fur etw. (A) blutige Rache nehmen — заставить кого-л. поплатиться кровью за что-л.; (j-m) Rache schworen — поклясться отомстить (кому-л.) an j-m Rache uben — мстить кому-л., свершать возмездие над кем-л. er schnaubt Rache — он охвачен жаждой мести auf Rache sinnen — помышлять о мести, замышлять месть, искать возможности отомстить aus Rache (fur A) — из мести, в отместку (за что-л.) um ,nach, Rache schreien — взывать о мести, требовать отмщения •• die Rache ist mein, ich will es vergelten — библ. мне отмщение, и аз воздам Rache ist neues Unrecht — посл. месть рождает новую несправедливость, местью справедливости не восстановить Rache ist su? — посл. месть сладка ...
Большой немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5546
2
3901
3
3017
4
2828
5
2186
6
1995
7
1920
8
1844
9
1695
10
1663
11
1648
12
1564
13
1518
14
1438
15
1397
16
1363
17
1345
18
1252
19
1185
20
1157